Hiện nay, có rất nhiều loại văn bản quy phạm pháp luật hiện hành. Do đó, nếu không có kiến thức và kinh nghiệm thì chúng ta rất khó nắm bắt và tuân thủ. Đây là lý do tại sao chúng ta cần luật sư và cố vấn hay một số cán bộ thuộc cơ quan pháp luật. Việc xử lý các thủ tục pháp lý mà không có hỗ trợ chuyên môn giống như bạn lang thang trên một hòn đảo mà không có chiếc thuyền nào xung quanh, dù có bao nhiêu là cây cối và sẵn có gỗ để làm thuyền nhưng bạn lại không biết cách. Chúng ta có thể từng nghe đến bản tuyên thệ dịch thuật nhưng không phải ai cũng hiểu được tầm quan trọng cũng như lý do, thời điểm cần loại giấy tờ này. Vì vậy, chúng ta phải nghiên cứu ngay từ đầu về loại văn bản này.

Tổng Hợp Những Kiến Thức Về Bản Tuyên Thệ Dịch Thuật

Bản tuyên tệ là gì?

Bản tuyên thệ là một lại văn bản có tiêu đề, được viết bởi một cá nhân tuyên thệ những điều mình nói là toàn đúng sự thật. Loại văn bản này thường được sử dụng trong các thủ tục pháp lý như toàn án để chứng minh độ trung thực của một phát ngôn nào đó về một vấn đề nào đó.

Bất cứ ai có năng lực tâm thần và hành vi tốt đều có thể lập tuyên thệ và nộp bản tuyên thệ. Trong một số trường hợp, tòa án có thể yêu cầu thêm bằng chứng từ các tổ chức y tế về tâm thần chứng minh về sức khỏe tâm thần của người tuyên thệ. Đặc biệt, nội dung của các văn bản này hoàn toàn phụ thuộc vào kiến thức của người nộp. Trong trường hợp không đề cập được điều gì đó, hoặc không nhận thức được, thì cũng sẽ không bị phạt hay chịu trách nhiệm pháp lý nào.Trong nhiều trường hợp, tòa án cũng yêu cầu đại diện của một cá nhân cung cấp văn bản tuyên thệ của người đó, chẳng hạn như đối với trẻ vị thành niên, người giám hộ phải cung cấp loại văn bản này.

+ Xem thêm: Vai Trò Của Thông Dịch Viên

Bản tuyên thệ cần khi nào?

Các văn bản này hầu hết được yêu cầu cung cấp trong các thủ tục pháp lý như:

– Thủ tục ly hôn. Cặp vợ chồng phải nộp bằng chứng về độ trung thực trước tòa.

– Tranh chấp tài sản hoặc các vấn đề liiên quan, cả hai bên phải đối chất trước tòa

– Ghi nợ. Khi việc ghi nợ là rõ ràng và bên cho vay đã soạn giấy ghi nợ để yêu cầu về thời gian hoàn trả.

Ngoài ra, bản tuyên thệ còn được yêu cầu cung cấp trong nhiều trường hợp khác. Tuy nhiên, quan trọng hơn là bạn luôn phải cẩn thận về những phát ngôn của mình. Không nên giấu bất cứ điều gì bởi bạn có thể sẽ không còn cơ hội để thay đổi phát ngôn của mình trong tương lai. Hơn nữa, mục đích chủ yếu của các bản tuyên thệ là nhằm bảo vệ sự thật cũng như không nói bất kỳ điều gì ngoài ý muốn của bạn. Quan trọng nhất là bạn phải sửa hết các lỗi trước khi nộp. Khi có văn bản ràng buộc về pháp lý, bạn sẽ đảm bảo không trình bày sai bất cứ điều gì hoặc nhầm lẫn khi trình bày sự thật.

Trong trường hợp làm giả thông tin trong bản tuyên thệ có ràng buộc về pháp lý, bạn sẽ phải chịu trách nhiệm pháp lý trước tòa.

+ Xem thêm: Khi Nào Bạn Cần Bản Dịch Thuật Công Chứng

Những cá nhân nào cần có mặt

Khi ký văn bản tuyên thệ, bạn cần mời luật sư để xác định thời điểm ký. Điều này có vai trò quan trọng bởi họ là nhân chứng về hiệu lực chữ ký của bạn. Trong một số trường hợp, các cơ quan sẽ chỉ định cán bộ nhận văn bản tuyên thệ. Bản phải ký trước mặt của cán bộ cơ quan pháp luật khi được yêu cầu.

Nếu các thủ tục được thực hiện trước tòa, thì bạn không phải trả phí cho luật sư. Tuy nhiên, nếu thực hiện ngoài phạm vi tòa án, sẽ có chi phí tiêu chuẩn cho luật sư, tùy thuộc vào quốc gia mà bạn đang làm thủ tục.

Bản tuyên thệ dịch thuật là gì?

Trong các thủ tục pháp lý, các loại văn bản có thể không cùng thuộc một ngôn ngữ. Người trình văn bản có thể là người nhập cư và các giấy tờ họ nộp không phải ngôn ngữ bản địa. Trong các trường hợp như vậy, các biên dịch viên chuyên nghiệp sẽ được thuê để dịch tài liệu đó. Họ là người phải chịu trách nhiệm về bản dịch của mình bởi nội dung bản dịch sẽ được sử dụng trước tòa và họ được yê cầu cung cấp bản chứng thực về độ chính xác dưới dạng bản tuyên thệ, còn được biết đến là bản tuyên thệ dịch thuật.

Văn bản tuyên thệ này phải bao gồm phát ngôn của biên dịch viên, bắt đầu bằng quốc hiệu, tiêu ngữ, bằng chứng trình độ và chi tiết bản dịch. Văn bản này cũng bao gồm chữ ký của biên dịch viên và nộp cùng với các văn bản được yêu cầu theo thủ tục. Bản tuyên thệ dịch thuật được yêu cầu bắt buộc đi cùng nhiều loại văn bản mà khi không giao nộp, bạn thậm chí có thể bị từ chối thủ tục.

+ Xem thêm: 5 Lý Do Hàng Đầu Bạn Cần Phải Dịch Tài Liệu Pháp Lý

Có một số loại mẫu văn bản tuyên thệ mà biên dịch viên hay các cơ quan dịch thuật chuyên nghiệp có thể tham khảo. Các công việc kinh doanh, sự kiện, chi tiết tài sản và thủ tục nhập cư tại toàn đều cần có bằng chứng mới. Đây là lý do tại sao lại văn bản này được biên dịch ra ngôn ngữ khác cùng với đó là yêu cầu bắt buộc cung cấp bản tuyên thệ dịch thuật. Chính phủ các nước muốn đảm bảo rằng tất cả mọi người đều nói sự thật và chứng minh sự trung thực của mình trước tòa hay cơ quan hữu quan.

Bạn có thể tìm hiểu các công ty chuyên cung cấp dịch vụ như vậy trên mạng internet nếu có nhu cầu. Ngành công nghiệp dịch thuật hiện đang phát triển nên không khó để tìm một công ty như vậy. Họ luôn rất dễ liên hệ.

Nếu bạn có nhu cầu tìm kiếm dịch vụ dịch thuật bản tuyên thệ thì hãy liên hệ ngay với công ty dịch thuật Adichthuat để được tư vấn miễn phí và nhận được báo giá dịch thuật tốt nhất trên thị trường hiện nay.

Chia Sẻ Kinh Nghiệm Dịch Thuật

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *