Cho dù bạn là sinh viên hay doanh nhân, bạn sẽ cần phải dịch tài liệu từ tiếng này sang tiếng khác. Nhưng điều mà mọi người đều gặp phải là không tìm được cho mình một công ty dịch thuật chuyên nghiệp. Chúng tôi hy vọng rằng với kinh nghiệm hơn 10 năm trong ngành dịch thuật chúng tôi sẽ chia sẻ nhưng “mẹo nhỏ” để bạn lựa chọn cho mình một đối tác chuyên nghiệp nhất hiện nay.

Bạn Sẽ Phải Làm Gì Khi Tìm Kiếm Công Ty Dịch Thuật Chuyên Nghiệp

cach-lua-chon-cong-ty-dich-thuat-tai-ha-noi
Cách Lựa Chọn Công Ty Dịch Thuật Chuyên Nghiệp Tại Hà Nội

Nếu bạn là người mới hoặc bạn đang bắt đầu kinh doanh riêng và cần dịch tài liệu kinh doanh hoặc bạn có một số tài liệu pháp lý cần dịch để xuất nhập cảnh, bạn nên xem xét một số thực tế và quy tắc để hưởng kinh nghiệm dịch thuật của mình.

Ngôn Ngữ Và Khối Lượng Văn Bản

cong-ty-dich-thuat-da-ngon-ngu-chuyen-nghiep
Công Ty Dịch Thuật Đa Ngôn Ngữ Chuyên Nghiệp

Điều đầu tiên cần được xem xét là khối lượng chủ đề văn bản cần dịch và số ngôn ngữ bạn phải dịch tài liệu của mình.

Nếu bạn có một tài liệu duy nhất để dịch sang chỉ một ngôn ngữ, bạn có thể sử dụng dịch vụ dịch thuật của một dịch giả tự do. Nhưng nếu dự án của bạn bao gồm nhiều hơn hai tài liệu và chúng phải được dịch sang nhiều ngôn ngữ thì có thể được yêu cầu sử dụng các dịch vụ của một công ty dịch thuật.

Trình Độ Chuyên Môn Và Sự Thông Thạo

Điều thứ hai bạn phải xem xét là trình độ, sự thông thạo và kinh nghiệm của biên dịch viên hoặc công ty dịch thuật. Đây không phải là một điều dễ dàng để kiểm tra và xác minh. Để đảm bảo người dịch hoặc công ty dịch thuật sẽ là giải pháp tốt nhất của bạn. Bạn phải yêu cầu thông tin xác thực và tài liệu tham khảo của họ hoặc thực hiện một cuộc điều tra về kinh nghiệm trực tuyến của họ từ các cơ quan hoặc công ty khác mà họ làm việc cùng.

Nơi Kiểm Tra Thông Tin Xác Thực

Theo như các công ty dịch thuật chuyên nghiệp, bạn có thể dễ dàng kiểm tra tính hợp lệ của doanh nghiệp của họ và xem họ có phản hồi tích cực từ khách hàng trên các trang web như Proz.comTranslatorscafe không. Hầu hết các công ty đã được đăng ký ở đó và đã công bố công việc hoặc dự án của họ trực tuyến. Ngoài ra, có một cái gọi là “bảng xanh” hoặc thậm chí là “danh sách đen” nơi bạn có thể kiểm tra xem công ty có thực sự đáng tin cậy và xứng đáng để đăng ký hay không.

Giá Dịch Thuật

bang-gia-cong-ty-dich-thuat-chuyen-nghiep
Bảng Giá Công Ty Dịch Thuật

Điều thứ ba là bảng giá dịch thuật. Đây là một điều khác đôi khi có thể gây tranh cãi. Một mặt, giá cao không phải là sự đảm bảo 100% chất lượng cao như bất kỳ công ty dịch thuật nào, ngay cả những người được tôn trọng. Bạn có thể sử dụng nhà thầu dịch thuật chưa được kiểm tra, những người sẽ lạm dụng sự tự tin mà công ty mẹ đặt vào đó. Nhưng mặt khác, dịch thuật giá rẻ có thể là cái bẫy cho khách hàng. Vấn đề là trong trường hợp dịch thuật giá rẻ, công ty sẽ thuê những dịch giả hoặc sinh viên giá rẻ và không chuyên nghiệp, những người không có kinh nghiệm thích hợp.

Dù sao, nếu bạn cần một công ty dịch thuật giỏi và chuyên nghiệp, bạn phải cẩn thận và chú ý trong việc tìm kiếm một công ty tốt nhất!

Xem thêm các bài viết chia sẻ kinh nghiệm dịch thuật của chúng tôi:

Liên Hệ Công Ty Dịch Thuật Chuyên Nghiệp tại Hà Nội

  • Trụ sở: Số 228 – Đường Âu cơ – Phường Quảng An – Quận Tây Hồ – Hà Nội.
  • Điện thoại: 0383.056.288
  • Email: dichtot@gmail.com
  • Website chính thức: dichtot.com

“Hãy liên hệ ngay với chúng tôi để nhận được báo giá dịch thuật ưu đãi ngay trong ngày”

Dịch thuật chuyên ngành

Adichthuat – Công ty dịch thuật chuyên nghiệp

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *