Dịch thuật là công việc rất khó khăn. Ngành dịch vụ dịch thuật đang phát triển rất mạnh mẽ ở Việt Nam hiện nay.. Nhưng nếu bạn muốn làm tốt công việc, bạn phải đáp ứng một số yêu cầu rất khắt khe của nghề dịch thuật. Nếu bạn khao khát trở thành một dịch giả giỏi, dưới đây là 7 tiêu chuẩn mà bạn cần có để trở thành biên dịch viên chuyên nghiệp.

7 Tiêu Chuẩn Để Trở Thành Biên Dịch Viên Chuyên Nghiệp

 

ky-nang-cua-bien-dich-vien-chuyen-nghiep
Kỹ Năng Của Biên Dịch Viên Chuyên Nghiệp

Kỹ năng ngôn ngữ

Để dịch tài liệu tốt, bạn cần một người dịch giỏi. Một người có kiến thức tốt về ngoại ngữ không nhất thiết là một biên dịch giỏi. Để trở thành một biên dịch giỏi, bạn cần sở hữu các kỹ năng để phân tích đúng ý nghĩa của ngôn ngữ đích. Bên cạnh đó, các biên dịch giỏi thường xuyên phát triển độ nhạy với những thay đổi trong ngôn ngữ và sự phát triển ngôn ngữ.

Kỹ năng dịch thuật

yeu-to-de-tro-thanh-bien-dich-vien-chuyen-nghiep
Yếu Tố Để Trở Thành Biên Dịch Viên Chuyên Nghiệp

Người dịch giỏi có một nền học vấn về ngôn ngữ đặc biệt. Anh ấy hoặc cô ấy làm chủ không chỉ ngoại ngữ, mà cả kỹ năng dịch thuật. Biên dịch giỏi là một dịch giả cung cấp một sự chuyển giao thông tin chính xác, bao gồm giữ gìn phong cách và biết cách xác định các quy tắc tương tác liên quan đến một cộng đồng cụ thể, bao gồm các yếu tố phi ngôn ngữ. Người dịch giỏi, cũng biết cách sử dụng các công cụ và công cụ tìm kiếm một cách hiệu quả (ví dụ: từ điển song ngữ, bách khoa toàn thư, phần mềm thuật ngữ, ngôn ngữ điện tử, từ điển điện tử). Từ những tài liệu này, bạn có thể phát triển kiến thức cần thiết để trở thành một dịch giả thành thạo.

Nền tảng kiến thức

Biên dịch giỏi phải có kiến thức nền tảng về một chuyên ngành bởi vì trong khi dịch, thường cần phải hiểu nội dung của một chủ đề nào đó, cho dù đó là dịch thuật kỹ thuật, dịch thuật pháp lý hoặc dịch tài liệu. Nó cũng giúp người dịch hiểu và phân tích cấu trúc vĩ mô của một tài liệu và sự gắn kết tổng thể của nó. Hãy học cách phát triển kiến thức trong các lĩnh vực chuyên môn và ứng dụng cũng như xây dựng điểm mạnh của biên dịch viên.

Kỹ năng công nghệ

bien-dich-vien-can-co-ky-nang-gi
Biên Dịch Viên Cần Có Kỹ Năng Gì

Biên dịch viên nên sẵn sàng tìm hiểu về các công nghệ mới, biết cách sử dụng hiệu quả và nhanh chóng và tích hợp một loạt phần mềm để hỗ trợ chỉnh sửa, dịch thuật, thuật ngữ, bố cục, nghiên cứu tài liệu (ví dụ: xử lý văn bản, kiểm tra chính tả và ngữ pháp , internet, bộ nhớ dịch, cơ sở dữ liệu thuật ngữ) và biết cách tạo và quản lý cơ sở dữ liệu và tệp.

Quản lý thời gian và chịu đựng áp lực tốt

Biên dịch viên thường bị áp lực bởi số lượng bài dịch bao nhiêu trong một giờ. Ở một mức độ nào đó, nó phụ thuộc vào kỹ năng và kinh nghiệm của người dịch, và vào bản chất của tài liệu. Biên dịch viên nên giỏi quản lý thời gian để theo kịp thời hạn và tránh căng thẳng trong công việc.

Nhạy cảm với từng đối tượng

Bạn phải chú ý tới quan điểm của tác giả, nhất là khi quan điểm đó mới đối với bạn. Lúc này bạn hãy đặt mình vào vị trí người đọc, bạn cần biết độc giả cần gì và bạn có đáp ứng được những yêu cầu đó không. Một biên dịch giỏi sẽ kết hợp được các yếu tố: diễn tả đúng điều tác giả cần nói, dễ hiểu, và phù hợp với thị trường.

Đạo đức nghề nghiệp

dao-duc-nghe-nghiep-trong-dich-thuat
Đạo Đức Nghề Nghiệp Trong Dịch Thuật

Đây là một yếu tố cực kỳ quan trọng. Giống như bất cứ nghề nào, nghề biên dịch cũng cần có những chuẩn đạo đức hay quy tắc ứng xử riêng. Chuẩn đạo đức này chú trọng tới sự trung thành của người  biên dịch đối với tài liệu và ý tưởng của văn bản nguồn; không thể hiện thái độ, quan điểm cá nhân vào lời dịch.

Đây là 7 tiêu chuẩn quan trọng giúp bạn trở thành một biên dịch viên giỏi. Có cả những yếu tố trong chính bản thân bạn và những yếu tố khác mà bạn cần rèn luyện hàng ngày. Dù bạn đã có đầy đủ cả 7 yếu tố trên hay thập chí là chưa có yếu tố nào thì hãy tập luyện hằng ngày để trau dồi kiến thức và kinh nghiệm sẽ giúp bạn thành công trên con đường phía trước.

Xem thêm các bài viết chia sẻ kinh nghiệm dịch thuật của chúng tôi:

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *