Khi các vụ việc vượt qua ranh giới ngôn ngữ, sự khác biệt về ngôn ngữ, luật pháp và văn hóa làm cho một vấn đề pháp lý vốn đã phức tạp lại càng phức tạp hơn. Khi đó các phiên dịch viên pháp lý đóng vai trò vô cùng quan trọng để giúp hai bên hiểu và truyền đạt thông tin chính xác nhất. Trong bài viết này chúng tôi sẽ giúp bạn có những thông tin cụ thể để lựa chọn đối tác phiên dịch viên pháp lý chuyên nghiệp.

Làm Thế Để Lựa Chọn Phiên Dịch Viên Đáng Tin Cậy ?

lua-chon-doi-tac-dich-thuat
Lựa chọn đối tác dịch thuật

Lựa chọn phiên dịch viên hợp pháp

Tính cụ thể và chính xác làm cho việc lựa chọn phiên dịch viên trở thành chìa khóa thành công của một công ty. Các nhà cung cấp dịch vụ ngôn ngữ pháp lý tốt nhất có thể thực hiện quá trình này cho công ty của bạn. Khi bắt đầu một dự án, nhà cung cấp của bạn nên xem xét tất cả các điểm tốt hơn về những gì công ty của bạn cần và muốn từ quá trình giải thích. Chúng tôi trau dồi chi tiết càng nhiều càng tốt. Sau đó, chúng tôi kết hợp cùng với đội ngũ dịch giả trên hàng chục quốc gia để tìm ra những kết quả phù hợp nhất.

Tầm quan trọng của chuyên môn và kinh nghiệm

tam-quan-trong-chuyen-mon-va-kinh-nghiem
Tầm quan trọng của chuyên môn và kinh nghiệm

Đối với các khoản ký gửi phi kĩ thuật, có thể đủ cho một chuyên gia phiên dịch pháp lý nói chung. Nhưng đối với các vấn đề kỹ thuật, khoa học và y tế, công ty dịch thuật Adichthuat chọn từ một danh sách các phiên dịch viên chuyên khoa có kinh nghiệm, được đào tạo bài bản.

  • Bạn đang cần một phiên dịch viên tiếng Pháp – Đức có bằng thạc sĩ kỹ thuật điều tra về luật bằng sáng chế?
  • Làm thế nào về một MD/JD cho bộ đồ sơ suất đó?
  • Hay một phiên dịch viên tiếng Tamil sang tiếng Thái?

Công ty dịch thuật Adichthuat yêu cầu 5 năm kinh nghiệm từ các phiên dịch viên. Tuy nhiên đối với một số bạn có ít năm kinh nghiệm thì chúng tôi sẽ ghép những phiên dịch viên có kinh nghiệm để học hỏi và trau dồi kiến thức. 

+ Xem thêm bài viết: Cách Tìm Kiếm Công Ty Dịch Thuật Chuyên Nghiệp Nhất

Những điều cần cân nhắc khi chọn phiên dịch viên

nhung-dieu-can-luu-y-khi-lua-chon-thong-dich-vien
Những điều cần lưu ý khi lựa chọn phiên dịch viên

“Bạn cần phải tự tin vào kỹ năng phiên dịch của mình” – Chúng tôi khuyến khích các khách hàng của mình nên trao đổi với các phiên dịch viên được lựa chọn kỹ càng trước khi đưa ra quyết định cuối cùng. Điều này giúp cả đôi bên kiểm tra sự phù hợp và khả năng đáp ứng và hậu cần, điều này vô cùng đặc biệt quan trọng trong một lĩnh vực được biết đến với thời gian dài hạn và đôi khi là ngắn hạn.

Các công ty cũng cần phải xác định phân loại phiên dịch họ muốn: đồng thời hay liên tiếp. Đối với phiên dịch đồng thời, trường hợp này phiên dịch viên sẽ nói cùng với người nói sau một khoảng thời gian dừng ngắn. Điều này yêu cầu hai phiên dịch viên làm việc chính xác do cường độ của công việc rất cao. Và yêu cầu phiên dịch viên có khả năng nghe nhanh nhất có thể, vì họ chỉ được nghe một câu nói một lần duy nhất. Một phần vì lý do này, tốt hơn là phiên dịch đồng thời cho các tổ chức nhóm lớn hơn mà không có sự linh hoạt về thời gian.

Phiên dịch liên tiếp cho phép mỗi bên của cuộc trò chuyện diễn ra một các tự nhiên, với phiên dịch viên chỉ nói sau người nói khi phát biểu xong. Định dạng này phù hợp hơn với một cuộc trò chuyện nhóm nhỏ. Nó cũng cho phép mỗi bên trong cuộc trò chuyện quan sát các khía cạnh phi ngôn ngữ trong giao tiếp của đối phương, như là ngôn ngữ cơ thể, từ đó có thể dẫn đến tương tác phong phú hơn.

Đẩy nhanh tiến trình

May mắn là dù các vấn đề pháp lý thương có thể rất phức tạp và đầy thách thức, nhưng việc tìm được phiên dịch viên phù hợp không nhất thiết phải là một nhiệm vụ khó.

Công việc mà những phiên dịch viên này làm cũng đa dạng như các cặp ngôn ngữ của họ. Đọc thêm thông chi tiết về công việc phiên dịch hoặc kết nối với chuyên gia pháp lý của Adichthuat để tìm hiểu cách công ty của bạn có thể hưởng lợi từ đội ngũ phiên dịch viên chuyên dụng.

+ Xem thêm bài viết: Cách Lựa Chọn Đối Tác Dịch Thuật Đáng Tin Cậy

Bạn đã biết làm thế nào để lựa chọn đối tác dịch thuật đáng tin cậy cho các dịch vụ pháp lý của mình hay chưa ? Nếu bạn có nhu cầu tìm kiếm dịch vụ dịch thuậtdịch vụ phiên dịch cho các dự án của mình thì hãy liên hệ ngay với công ty dịch thuật Adichthuat để được tư vấn miễn phí và nhận được báo giá dịch thuật tốt nhất trên thị trường hiện nay.

Chia sẻ kinh nghiệm dịch thuật

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *