Tiếng Anh là một tập hợp các từ ngữ từ khắp nơi trên thế giới, được hun đúc qua hàng thiên niên kỷ của các cuộc xâm lược, chiến tranh, mở rộng thuộc địa và phát triển khoa học và văn hóa.

Trong số khoảng 750.000 từ theo như ước tính, chúng tôi đã xác định được từ đẹp nhất, hài hước nhất và kỳ lạ nhất. Sau đây là những từ tiếng Anh có nguồn gốc kỳ lạ nhất:

Những Từ Tiếng Anh Có Nguồn Gốc Kỳ Lạ Nhất

nhung-tu-tieng-anh-co-nguon-goc-ky-la
Những Từ Tiếng Anh Có Nguồn Gốc Kỳ Lạ Nhất

Sandwich

sandwich
Sandwich

Lấy cảm hứng từ cái tên (kỳ lạ) của Bá tước đời thứ 4 Sandwich, một chính trị gia và nhà quý tộc người Anh thế kỷ 18.

Người phát minh ra chiếc bánh sandwich được cho là của Lord Sandwich và đang là chủ đề tranh luận sôi nổi giữa các nhà ngôn ngữ học. Một số người tin rằng anh ta kẹp đồ ăn của mình giữa hai miếng bánh mì để anh ta không phải rời khỏi bàn cờ bạc yêu quý, và những người chơi bạc cùng anh ta cũng bắt đầu yêu cầu người hầu của mình làm đồ ăn “giống như Sandwich” và sau đó, chỉ là “một chiếc bánh sandwich” . Những người khác (những người có lẽ tôn trọng công việc của Lord Sandwich hơn) tin rằng ông chỉ ăn thức ăn theo cách này để có thể ở lại bàn làm việc và tuân theo các cam kết của mình.

Clue

Về mặt chuyên môn, những người nói tiếng Anh đã lấy từ này từ các vị thần Hy Lạp. Nó được lấy từ từ ‘clew’ trong thần thoại Hy Lạp. Khi Mintatour – một con quái vật với cơ thể của một người đàn ông và một cái đầu của một con bò đực – mắc kẹt với vị vua thần thoại, Theseus, trong một mê cung, Theseus được cho là đã trốn thoát bằng cách sử dụng một quả cầu bằng sợi len hoặc bằng “clew”. Anh ta dùng sợi len để theo dõi đường đi của mình để có thể quay lại lần nữa nếu bị lạc.

Vì vậy, clue có nghĩa là một cái gì đó hướng dẫn cho con đường của bạn, và sau này nó theo nghĩa rộng hơn là cung cấp hướng dẫn để khám phá ra một sự thật.

Hooligan

Chúng ta có nhiều từ chỉ những kẻ gây rối bằng tiếng Anh như: ruffian, thug, hoodlum, yob, chav, lout… Danh sách là vô tận. Mỗi từ không chỉ có ý nghĩa sắc thái riêng mà còn thường gợi ý điều gì đó về người nói đến từ vùng nào của Vương quốc Anh.

Nhưng nếu bạn gọi làhooligan”- nguồn gốc của từ này không mấy rõ ràng. Theo Oxford English Etymology Dictionary, cái tên này bắt nguồn từ họ của một gia đình người Ailen racaus – Houlihan – được nhắc đến trong một bài hát cũ từ những năm 1890. Một giả thuyết khác là trong thời kỳ Jacobite trỗi dậy năm 1745, một chỉ huy người Anh đã nghe nhầm từ tiếng Gaelic của người Scots để chỉ loài côn trùng – “meanbh-chuileag” – và tạo ra từ “hooligan” để thể hiện sự thất vọng của mình đối với loài muỗi vằn. Sau đó, nó được mô tả bất cứ điều gì hoặc bất cứ ai gây khó chịu như muỗi vằn!

Nice

nice
Nice

Giáo viên ở các nước nói tiếng Anh thường thất vọng khi sử dụng quá nhiều tính từ “nice” trong bài viết của học sinh. Và hóa ra bây giờ họ thậm chí còn có nhiều lý do hơn để cấm từ này trong lớp học – thuật ngữ này ban đầu là một từ phủ định, có nghĩa là “ignorant” (ngu dốt) hoặc “foolish” (ngu ngốc).

Các nhà ngôn ngữ học nghiên cứu nhiều nguồn gốc có thể có của từ này. Nó có thể đã phát triển từ tiếng Pháp cổ- ‘nice vào cuối thế kỷ 13 hoặc từ ‘necius’ trong tiếng Latinh. Người ta cho rằng nó dần trở nên tích cực theo thời gian bởi vì, khi nó được đưa vào tiếng Anh, nó thường được dùng để chỉ một người ăn mặc quá lố lăng. Sau đó, điều này bị nhầm lẫn với một đến một cái gì đó tinh tế hoặc một người ăn mặc “nicely”.

Shampoo

Từ shampoo xuất phát từ tiếng Hindi, và có nghĩa là ‘to massage” (xoa bóp). Bắt nguồn từ gốc tiếng Phạn chapati (चपति), từ này ban đầu dùng để chỉ bất kỳ kiểu ép, nhào hoặc xoa dịu nào. Định nghĩa sau đó được mở rộng để có nghĩa là ‘wash the hair’ (gội đầu) vào năm 1860, và chỉ đến những năm 1950, ý nghĩa của nó được mở rộng hơn nữa để chỉ việc giặt thảm và các vật liệu khác.

+ Xem thêm bài viết:Lịch Sử Sơ Lược Về Tiếng Anh

Nightmare

Rõ ràng chúng ta biết phần đầu của từ “Nightmare (night)  bắt nguồn từ đâu. Nhưng còn phần “mare” ( con ngựa cái) thì sao? Khi những người cưỡi ngựa trong số các bạn sẽ tự hỏi liệu nó có liên quan gì đến ngựa hay không, điều này là sai lầm. “mare” thực sự chỉ một con yêu tinh cái ngồi trên người bạn, làm bạn ngạt thở khi bạn ngủ bằng cách  quấn tóc của nó xung quanh cổ, người bạn trong một “marelock” (cơn mê), và cố gắng tạo ra những ý nghĩ xấu… Khá buồn ngủ, phải không?

Shambles

Nguồn gốc của từ shambles” là một mớ hỗn độn thực sự. Thật là mỉa mai, bởi vì “shambles” có nghĩa đen là “a real mess” (một mớ hỗn độn thực sự). Không có gì lạ khi nghe những người nói tiếng Anh phàn nàn rằng “life is a shambles!”

Thuật ngữ này được cho là bắt nguồn từ thuật ngữ “scamillus” trong tiếng Latinh, có nghĩa là một chiếc ghế đẩu nhỏ (giống như một cái ghê thông thường). Nhưng cùng lúc thuật ngữ ‘scamillus’ được sử dụng, thì từ “shambles”, ở dạng chúng ta có ngày nay, cũng được dùng để chỉ một cái ghế đẩu. Chúng tôi thực sự không biết tại sao hai thuật ngữ này lại được sử dụng nhưng tại một số thời điểm, ý nghĩa của ‘scamillus’ trở nên cụ thể hơn để phân biệt nó với từ còn lại; nó chỉ đề cập đến một cái ghế đẩu mà trên đó có bán một thứ gì đó.

Vài năm sau, ý nghĩa của ‘scamillus’ được cải tiến thêm để có nghĩa là phân (hoặc quầy hàng) nơi bán thịt. Sau đó, nó có nghĩa là một thị trường thịt. Tiếp theo, nó có nghĩa là một lò mổ. Và cuối cùng, ở đâu đó, chúng tôi bắt đầu sử dụng từ “shambles” để tạo ra những cách chơi chữ dí dỏm về cuộc sống của chúng tôi là một mớ hỗn độn đẫm máu, giống như một lò mổ.

Tattoo

Tattoo lấy tên từ “tatau” của người Polynesia có nghĩa đơn giản là “a mark made on the skin” (một dấu vết được tạo ra trên da). Thuật ngữ ở dạng này được phát triển từ từ ‘tattow’ của người Samoa có nghĩa là “to strike” (tấn công).

Cách sử dụng lần đầu tiên được biết đến trong tiếng Anh xuất hiện vào năm 1786 trong tạp chí Endeavour của Thuyền trưởng James Cook, trong đó ông mô tả truyền thống xăm mình của những người ông gặp trong chuyến hành trình ở Polynesia. Tục xăm mình đã tồn tại ở Anh trước thời điểm này, nhưng trước khi chúng tôi mượn từ tiếng Polynesia, nó được gọi là một hình thức “painting” ( vẽ tranh). Trên thực tế, khi một người đàn ông Indonesia bản địa ở New Guinea buồn bã bị đưa đến Vương quốc Anh làm nô lệ vào năm 1691, người dân Anh đã biết đến anh ta với biệt danh “Hoàng tử sơn cước” do những dấu hiệu trên cơ thể anh ta.

Ketchup

Ketchup nghĩa là Tương cà- loại sốt cà chua khét tiếng mà bạn phết lên món khoai tây chiên của mình có thể không phải lúc nào cũng có vị ngon như bây giờ. Có nhiều giả thuyết về nơi bắt nguồn của thuật ngữ này, nhưng lần đầu tiên có thể tham chiếu đến nó có thể là vào đầu thế kỷ 17, khi người Trung Quốc sử dụng “kôe-chiap” (鮭 汁) để chỉ hỗn hợp cá muối và gia vị. . Và bản ghi âm đầu tiên của sốt cà chua bằng tiếng Anh được liệt kê trong từ điển năm 1690, trong đó nó được đánh vần là ‘Catchup’.

Checkmate

Thuật ngữ cờ vua checkmate‘ được cho là xuất phát từ từ tiếng Ba Tư “shāh māt” (شاه مات), có nghĩa là ‘nhà vua bất lực’. Tuy nhiên, khi cờ vua đi khắp thế giới Ả Rập đến châu Âu, và từ Ả Rập có nghĩa là ‘chết’ là ‘māta’ (مَاتَ), nó cũng được cho là có nghĩa là ‘vua đã chết’. Nhiều người phản đối việc truy tìm từ nguyên của thuật ngữ này bởi vì ‘shāh’ hoặc ‘king’ trong cờ vua không chết, anh ta ‘chỉ đơn giản là bị ép vào một vị trí mà anh ta không thể thoát ra’.

Robot

Shakespeare không phải là nhà văn duy nhất đưa những từ mới vào tiếng Anh. Từ ‘robot‘ trong tiếng Anh bắt nguồn từ tiếng Séc ‘robota’, có nghĩa là ‘lao động cưỡng bức’. Từ được giới thiệu vào những năm 1920 bởi tác giả Karel Čapek trong vở kịch khoa học viễn tưởng của ông, ‘RUR’ (‘Rô bốt toàn cầu của Rossom’), khám phá ý tưởng chế tạo người tổng hợp. Điều thú vị là sau đó, anh ấy tiết lộ rằng anh ấy không tự phát minh ra chữ, đó thực sự là anh trai của anh ấy, bản thân anh ấy là một nhà văn, nhưng được biết đến nhiều nhất với công việc của mình là một họa sĩ.

Barbecue

Thuật ngữ thịt nướng xuất phát từ từ ‘barbakoa’ trong vùng Caribê có nghĩa là  ‘frame of sticks’ (khung gậy). Có ý nghĩa. Điều thú vị là cách sử dụng “barbecue” đầu tiên được ghi lại trong ngôn ngữ tiếng Anh là như một động từ, không phải như một danh từ. Trong khi lần đầu tiên nó xuất hiện dưới dạng danh từ ‘barbecado’ vào năm 1648 trong câu “the Indians instead of salt doe barbecado or dry and smoak fish”  sau đó nó xuất hiện dưới dạng ‘barbecue’ vào năm 1661, trong câu “some are slain, And their flesh forthwith Barbacu’d and eat” (một số đã bị giết,  thịt của chúng ở bên cạ3nh Barbacu’d và đang ăn). Vì vậy, điều đó sẽ chấm dứt các cuộc tranh luận về việc liệu thịt nướng có thể được sử dụng như một động từ hay không.

+ Xem thêm bài viết:9 Lý Do Tại Sao Tiếng Anh Là Ngôn Ngữ Quốc Tế

Những từ ngữ tiếng Anh hay ho trên đây có khiến bạn cảm thấy thú vị? Bạn đã được tiếp thêm động lực để tìm hiểu về những ngôn ngữ đặc sặc này chưa? Hãy cùng tìm hiểu để phát hiện thêm hàng loạt những từ tiếng Anh hay và đặc biệt và để mọi người cùng biết nhé. Ngoài ra, bạn có thể tham khảo các bài viết liên quan đến chia sẻ kinh nghiệm dịch thuật của chúng tôi để tích lũy thêm vốn kiến thức nhé.

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *